Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Vietnamita - Wrong meaning

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoOlandeseItalianoPortoghesePortoghese brasilianoAlbaneseSerboEsperantoDaneseTurcoCatalanoSpagnoloGrecoCinese semplificatoRumenoUcrainoRussoCineseBulgaroFinlandeseGiapponeseLatinoFranceseUnghereseAraboCecoCroatoSvedesePolaccoEbraicoLituanoMacedoneBosniacoNorvegeseEstoneSlovaccoFaroeseBretoneCoreanoFrisoneLettoneKlingonIslandesePersianoCurdoIndonesianoTagalogGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
Wrong meaning
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I think the meaning of this translation is wrong

Titolo
Sai ý nghĩa.
Traduzione
Vietnamita

Tradotto da phamhuyentam
Lingua di destinazione: Vietnamita

Tôi nghĩ rằng y11 nghĩa của đoạn dịch này không đúng
Ultima convalida o modifica di cucumis - 20 Ottobre 2010 17:59