Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Ucraino - Wrong meaning

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoOlandeseItalianoPortoghesePortoghese brasilianoAlbaneseSerboEsperantoDaneseTurcoCatalanoSpagnoloGrecoCinese semplificatoRumenoUcrainoRussoCineseBulgaroFinlandeseGiapponeseLatinoFranceseUnghereseAraboCecoCroatoSvedesePolaccoEbraicoLituanoMacedoneBosniacoNorvegeseEstoneSlovaccoFaroeseBretoneCoreanoFrisoneLettoneKlingonIslandesePersianoCurdoIndonesianoTagalogGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
Wrong meaning
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I think the meaning of this translation is wrong

Titolo
переведен
Traduzione
Ucraino

Tradotto da Yume
Lingua di destinazione: Ucraino

Я вважаю, що значення цього перекладу неправильне
Ultima convalida o modifica di Melissenta - 9 Gennaio 2007 11:34