Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Vietnamita - Wrong meaning

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánNeerlandésItalianoPortuguésPortugués brasileñoAlbanésSerbioEsperantoDanésTurcoCatalánEspañolGriegoChino simplificadoRumanoUcranianoRusoChinoBúlgaroFinésJaponésLatínFrancésHúngaroÁrabeChecoCroataSuecoPolacoHebreoLituanoMacedonioBosnioNoruegoEstonioEslovacoFaroésBretónCoreanoFrisónLetónKlingonIslandésPersaKurdoIndonesioTagaloGeorgianoAfrikaansIrlandésTailandésVietnamitaAzerbaiyano
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
Wrong meaning
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

I think the meaning of this translation is wrong

Título
Sai ý nghĩa.
Traducción
Vietnamita

Traducido por phamhuyentam
Idioma de destino: Vietnamita

Tôi nghĩ rằng y11 nghĩa của đoạn dịch này không đúng
Última validación o corrección por cucumis - 20 Octubre 2010 17:59