Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



31Traduzione - Turco-Italiano - gözlerim...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortoghese brasilianoSpagnoloItaliano

Titolo
gözlerim...
Testo
Aggiunto da dragonfable
Lingua originale: Turco

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?

Titolo
i miei occhi...........
Traduzione
Italiano

Tradotto da delvin
Lingua di destinazione: Italiano

Gli occhi della gente parlano con parole che la lingua non può pronunciare. Se mi guardassi negli occhi, vedresti cosa c'è dentro?
Ultima convalida o modifica di ali84 - 14 Marzo 2009 20:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Marzo 2009 22:44

guilon
Numero di messaggi: 1549
-con le parole cosi che la lingua non puo' pronunciarle
-If you looked into my eyes=se mi guardi negli occhi
-would you see...=vedi...

13 Marzo 2009 01:12

delvin
Numero di messaggi: 103
grazie guilon

Allora facciamo cosi,
"Gli occhi della gente parlano usando le parole che una lingua non puo' pronunciarle. Se mi avessi guardato negli occhi, avresti visto cosa cé dentro ?


13 Marzo 2009 15:46

kiss_anto
Numero di messaggi: 25
Gli occhi della gente parlano con parole che la lingua non può pronunciare. Se mi guardassi negli occhi, vedresti cosa c'è dentro?

13 Marzo 2009 15:58

delvin
Numero di messaggi: 103
grazie, kiss_anto sono d'accordo con te