Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Tedesco - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseTurcoOlandeseTedesco

Categoria Pensieri

Titolo
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Testo
Aggiunto da María17
Lingua originale: Spagnolo

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Titolo
Sehnsucht
Traduzione
Tedesco

Tradotto da dilbeste
Lingua di destinazione: Tedesco

Es gibt keine schlimmere Nostalgie, als etwas zu ersehnen, das nie existiert hat.
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 30 Giugno 2008 23:05