Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Serbo - was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSerbo

Titolo
was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...
Testo
Aggiunto da elena989
Lingua originale: Inglese

was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named Iosif Vissanonovich Dzhugashvili,back from four years exile in Siberia just in time for the Revolution–though on the great dangerous day itself,November 7,1917,he was,they say,nowhere to be found

Titolo
bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa
Traduzione
Serbo

Tradotto da Roller-Coaster
Lingua di destinazione: Serbo

bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa po imenu Josif Visarionovič Džugašvili, koji se nakon četiri godine izgnanstva u Sibiru vratio baš na vreme za revoluciju - iako se na veliki, rizični dan, 7. novembar 1917. godine, kako kažu, nigde nije mogao pronaći.
Note sulla traduzione
Josif Visarionovič Džugašvili - Staljin

http://sh.wikipedia.org/wiki/Josif_Visarionovi%C4%8D_D%C5%BEuga%C5%A1vili_Staljin
Ultima convalida o modifica di Roller-Coaster - 27 Marzo 2008 21:53