Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Slovaka - Papà.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaArabaHebreaGrekaTurkaČina simpligita EsperantoFrancaKroataPortugalaČeĥaRumanaHispanaHungaraGermanaItaliaDanaJapanaNederlandaPolaRusaUkraina lingvoBulgaraSlovakaLatina lingvoIslandaTagaloga lingvoLitovaKurda

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Papà.
Teksto
Submetigx per Dianokax
Font-lingvo: Italia Tradukita per tiftif

Ti voglio bene, papà.
Rimarkoj pri la traduko
or: Babbo, ti voglio bene.

Titolo
Ozzy, mam ta rad
Traduko
Slovaka

Tradukita per latinin2
Cel-lingvo: Slovaka

Oci, mám ťa rád
Rimarkoj pri la traduko
rád - male speaker
rada- female speaker

Hehe, io non voglio Ozzy.... :P But he was really funny in that film with Adam Sandler... :)

DIACRITICS!!! Or I´ll reject!
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 11 Aŭgusto 2007 16:57