Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaHispana

Kategorio Libera skribado

Titolo
Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des...
Teksto
Submetigx per blondandpink
Font-lingvo: Franca

Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des plats. Une fois l'estomac garni ils se mirent à discuter et se remémorer des souvenirs d'enfance. Pour finir, pendant que Marco rangeait ses couverts, Celina demanda l'addition.

Titolo
Not a word was said until the arrival of the dishes.
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

Not a word was said until the arrival of the dishes. Once their stomachs were full they began to talk and to reminisce about childhood memories. To finish, while Marco put his cutlery away, Celina asked for the bill.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 16 Aprilo 2007 01:50