Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - kärleksfraser

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaHispanaItaliaBrazil-portugala

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
kärleksfraser
Teksto
Submetigx per challenger
Font-lingvo: Sveda

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

Titolo
Frases de amor
Traduko
Hispana

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Hispana

Tus ojos son tan bellos
Tú eres un Ángel
Yo te amo
Tú eres tan bello(a) que yo podría sacrificar 10000 caballos
Eres lo más bello que existe.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 16 Marto 2007 19:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Marto 2007 17:39

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Jag skulle kunna offra 10000 hästar???