Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - kärleksfraser

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaİspanyolcaİtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
kärleksfraser
Metin
Öneri challenger
Kaynak dil: İsveççe

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

Başlık
Frases de amor
Tercüme
İspanyolca

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İspanyolca

Tus ojos son tan bellos
Tú eres un Ángel
Yo te amo
Tú eres tan bello(a) que yo podría sacrificar 10000 caballos
Eres lo más bello que existe.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 16 Mart 2007 19:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mart 2007 17:39

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Jag skulle kunna offra 10000 hästar???