Traduko - Brazil-portugala-Angla - Tomara que o outono...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Japana](../images/lang/btnflag_jp.gif) ![Brazil-portugala](../images/lang/btnflag_br.gif)
| | | Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per Covered
Tomara que o outono chegue logo. | | a direct translation would sound weird in Portuguese. So I modified to "The autumn never comes" |
|
![](../images/caution.gif) Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta! | æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚ | | Cel-lingvo: Angla
i wish fall(autumn) would come soon ! |
|
24 Novembro 2014 05:04
|