Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Titolo
Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.
Teksto
Submetigx per Baajs
Font-lingvo: Sveda

Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge: "I'm tired and bored and now you are dismissing me." /pias 111006.

Titolo
Estoy cansado y aburrido y estás ignorándome.
Traduko
Hispana

Tradukita per ArenaL5
Cel-lingvo: Hispana

Estoy cansado y aburrido y estás ignorándome.
Rimarkoj pri la traduko
"harto" is more emphatic than "cansado"
"hastiado" is more formal than "cansao"
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Oktobro 2011 12:35