Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - "The commissioning operator fills this checklist,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
"The commissioning operator fills this checklist,...
Teksto
Submetigx per Nighyt_Blue
Font-lingvo: Angla

The commissioning operator fills this checklist, and reports to technical supervisor of Huawei Subcontractor to check again.
And technical supervisor of Huawei subcontractor should feedback the self-checking list regularly to Huawei Technical Supervisor.

Titolo
Komisyon operatörü
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Komisyon operatörü, bu kontrol listesini doldurur ve Huawei Taşeron’un teknik danışmanına tekrar kontrol etmesi için rapor eder.
Huawei Taşeron’un teknik danışmanı, Huawei Teknik Denetleyici’sine , öz denetim listesini düzenli olarak geri bildirmelidir.*

Rimarkoj pri la traduko
*Ikinci cumle icin alternatif ceviri:
"...Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini vermelidir/yapmalıdır."
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 9 Septembro 2012 12:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aŭgusto 2012 06:57

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Komisyon operatörü bu kontrol listesini doldurur ve Huawei Taşeron’un teknik danışmanına tekrar kontrol etmesi için rapor eder.
Huawei Taşeron’un teknik danışmanı Huawei Teknik Denetleyici’sine düzenli olarak otomatik kontrollü listenin geri bildirimini vermelidir.

6 Septembro 2012 18:53

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
tesekkurler, Mesud. ben 'self-checking' in ifadesinde takilmistim. 'otomatik kontrollu' demek cok mantikli geldi. ama, duzeltme yapmadan, dogrulugundan eminmisin diye teyid etmek istedim. (ben 'oz denetim' e baglamayi dusunuyordum.)

6 Septembro 2012 19:39

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Bence uygundur. Merdogan hocam için de uygunsa dediğiniz gibi yapalım.

9 Septembro 2012 08:54

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekkürler...

9 Septembro 2012 12:12

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543