Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Germana - Jouw karakter is goed, jouw verstand is prima,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaFrancaItaliaAlbanaGermana

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Jouw karakter is goed, jouw verstand is prima,...
Teksto
Submetigx per ermaal
Font-lingvo: Nederlanda

Je hebt een goed karakter,je hebt een groot hart, je bent intelligent en soms probeer je lief te zijn maar je kan mij niet gelukkig kan maken.Ik wil te veel,mijn fout, echt waar.
Rimarkoj pri la traduko
zacht einde van een relatie

Titolo
Dein Charakter ist gut, dein Verstand hervorragend,...
Traduko
Germana

Tradukita per RienInCanada
Cel-lingvo: Germana

Du hast einen guten Charakter, du hast ein großes Herz. Du bist intelligent und manchmal versuchst du auch, nett zu sein, aber du kannst mich nicht glücklich machen. Ich will zuviel, es ist wirklich mein Fehler.
Rimarkoj pri la traduko
"soms" met "auch" vertaald, omdat "manchmal" toch wat weinig lijkt. De brontekst heeft helaas nogal wat fouten en is ook inhoudelijk zwak.


before edit:
Du has einen guten Charakter, ein großes Herz. Du bist intelligent und versuchst auch, nett zu sein, aber du kannst mich nicht glücklich machen. Ich will zuviel, mein Fehler, wirklich.
12.01.10 R
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 12 Januaro 2010 20:16