Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Allemand - Jouw karakter is goed, jouw verstand is prima,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisFrançaisItalienAlbanaisAllemand

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
Jouw karakter is goed, jouw verstand is prima,...
Texte
Proposé par ermaal
Langue de départ: Néerlandais

Je hebt een goed karakter,je hebt een groot hart, je bent intelligent en soms probeer je lief te zijn maar je kan mij niet gelukkig kan maken.Ik wil te veel,mijn fout, echt waar.
Commentaires pour la traduction
zacht einde van een relatie

Titre
Dein Charakter ist gut, dein Verstand hervorragend,...
Traduction
Allemand

Traduit par RienInCanada
Langue d'arrivée: Allemand

Du hast einen guten Charakter, du hast ein großes Herz. Du bist intelligent und manchmal versuchst du auch, nett zu sein, aber du kannst mich nicht glücklich machen. Ich will zuviel, es ist wirklich mein Fehler.
Commentaires pour la traduction
"soms" met "auch" vertaald, omdat "manchmal" toch wat weinig lijkt. De brontekst heeft helaas nogal wat fouten en is ook inhoudelijk zwak.


before edit:
Du has einen guten Charakter, ein großes Herz. Du bist intelligent und versuchst auch, nett zu sein, aber du kannst mich nicht glücklich machen. Ich will zuviel, mein Fehler, wirklich.
12.01.10 R
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 12 Janvier 2010 20:16