Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - Hacia la Libertad por la Cultura

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaLatina lingvoItalia

Kategorio Libera skribado

Titolo
Hacia la Libertad por la Cultura
Teksto tradukenda
Submetigx per willito
Font-lingvo: Hispana

Hacia la Libertad por la Cultura
Rimarkoj pri la traduko
es el lema de la universidad de el salvador
Request edited with diacritics and accepted, despite the lack of a conjugated verb, for being a motto <Admins>
Laste redaktita de lilian canale - 14 Julio 2009 21:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Julio 2009 14:34

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Isolated.

14 Julio 2009 14:34

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
In stand-by.

14 Julio 2009 21:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene!

But slogans and mottos are accepted and not considered as breaking rule #4, so we'll release this text.


14 Julio 2009 21:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Everything's fine with diacritics?
Before I release this text...

CC: gamine casper tavernello

14 Julio 2009 21:08

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
If you say it's ok with the #4, so I think you can release it (as I put it to stand by because I realesed by mistake).

14 Julio 2009 21:25

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
OK, will do! Thanks casper!

14 Julio 2009 21:41

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I edited something there since it was Spanish...

14 Julio 2009 22:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Was it another flag? Didn't pay attention at all!

Edit : or something in the text?