Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



13Traduko - Angla-Araba - Carefully-appearance-punctuation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaGermanaTurkaArabaItaliaKatalunaRusaSvedaJapanaRumanaBulgaraHebreaČina simpligita GrekaEsperantoSerbaPolaDanaAlbanaFinnaAnglaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaHindaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Titolo
Carefully-appearance-punctuation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titolo
بعناية-ظهور-ترقين
Traduko
Araba

Tradukita per marhaban
Cel-lingvo: Araba

أنجزت هذه الترجمة <b> بعناية شديدة </b>، مع مراعاة <b> المعنى </b> جيدا بالإضافة إلى <b> الشكل وعلامات الترقيم </b>.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 28 Septembro 2006 22:09