Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



13Tercüme - İngilizce-Arapça - Carefully-appearance-punctuation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaHollandacaBrezilya PortekizcesiPortekizceAlmancaTürkçeArapçaİtalyancaKatalancaRusçaİsveççeJaponcaRomenceBulgarcaİbraniceBasit ÇinceYunancaEsperantoSırpçaLehçeDancaArnavutçaFinceİngilizceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaHintçeAfrikanlarVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Carefully-appearance-punctuation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Başlık
بعناية-ظهور-ترقين
Tercüme
Arapça

Çeviri marhaban
Hedef dil: Arapça

أنجزت هذه الترجمة <b> بعناية شديدة </b>، مع مراعاة <b> المعنى </b> جيدا بالإضافة إلى <b> الشكل وعلامات الترقيم </b>.
En son cucumis tarafından onaylandı - 28 Eylül 2006 22:09