Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



13Tercüme - İngilizce-Rusça - Carefully-appearance-punctuation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaHollandacaBrezilya PortekizcesiPortekizceAlmancaTürkçeArapçaİtalyancaKatalancaRusçaİsveççeJaponcaRomenceBulgarcaİbraniceBasit ÇinceYunancaEsperantoSırpçaLehçeDancaArnavutçaFinceİngilizceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaHintçeAfrikanlarVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Carefully-appearance-punctuation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Başlık
Внимательно-стиль-пунктуация
Tercüme
Rusça

Çeviri pelirroja
Hedef dil: Rusça

Я выполнил этот перевод <b>очень внимательно</b>, обращая внимание как на его<b>смысл</b>, так и на <b>стилистическое оформление и пунктуацию</b>.
22 Şubat 2006 16:00