Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - du betyder allt för mig önskar att du var här...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItaliaHispanaFinna

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
du betyder allt för mig önskar att du var här...
Teksto
Submetigx per Yliaa
Font-lingvo: Sveda

du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
Rimarkoj pri la traduko
Edited "e" --> "är" /pias 080825.

Titolo
sei tutto per me...
Traduko
Italia

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Italia

sei tutto per me
vorrei che tu fossi qui con me adesso
tu sei il megliore, amore mio
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 26 Aŭgusto 2008 00:22