Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Ukraina lingvo-Franca - Життя сповнене багтьох перешкод, треба вміти...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Ukraina lingvoAnglaNederlandaFranca

Kategorio Libera skribado

Titolo
Життя сповнене багтьох перешкод, треба вміти...
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Ukraina lingvo

Життя сповнене багатьох перешкод, треба вміти знаходити з них вихід
Rimarkoj pri la traduko
Dutch, мова перекладу англійською - британський

Titolo
La vie est remplie d'obstacles,
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

La vie est remplie d'obstacles,
l'on doit savoir comment les contourner.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 16 Julio 2008 05:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2008 00:55

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Salut Gamine

Une toute petite correction, puisque tu as utilisé la troisième personne singulière (remplit => Il remplit sa valise) au lieu du participe passé (remplie).

J’ai ouvert un poll parce que je ne parle pas un seul mot d’ukrainien.

Bises
Tantine

16 Julio 2008 01:07

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Merci tantine. Tu es vraiment géniale et en plus tu parles le français!:

16 Julio 2008 01:10

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
re: AH bah, je comprends mieux. Tu es expert en anglais et français et en plus admins!! Bon à savoir.

16 Julio 2008 05:28

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Salut Gamine

Et oui, le français est devenu ma langue principale en quelque sort, puisque cela fait 23 ans que j'habite en "francophonie"

J'ai validé ton texte enjoy your points.

Bises
Tantine