Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ucraino-Francese - Життя сповнене багтьох перешкод, треба вміти...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UcrainoIngleseOlandeseFrancese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Життя сповнене багтьох перешкод, треба вміти...
Testo
Aggiunto da gamine
Lingua originale: Ucraino

Життя сповнене багатьох перешкод, треба вміти знаходити з них вихід
Note sulla traduzione
Dutch, мова перекладу англійською - британський

Titolo
La vie est remplie d'obstacles,
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

La vie est remplie d'obstacles,
l'on doit savoir comment les contourner.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 16 Luglio 2008 05:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Luglio 2008 00:55

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Salut Gamine

Une toute petite correction, puisque tu as utilisé la troisième personne singulière (remplit => Il remplit sa valise) au lieu du participe passé (remplie).

J’ai ouvert un poll parce que je ne parle pas un seul mot d’ukrainien.

Bises
Tantine

16 Luglio 2008 01:07

gamine
Numero di messaggi: 4611
Merci tantine. Tu es vraiment géniale et en plus tu parles le français!:

16 Luglio 2008 01:10

gamine
Numero di messaggi: 4611
re: AH bah, je comprends mieux. Tu es expert en anglais et français et en plus admins!! Bon à savoir.

16 Luglio 2008 05:28

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Salut Gamine

Et oui, le français est devenu ma langue principale en quelque sort, puisque cela fait 23 ans que j'habite en "francophonie"

J'ai validé ton texte enjoy your points.

Bises
Tantine