Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rusa - Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRusaUkraina lingvo

Titolo
Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...
Teksto
Submetigx per rickyross
Font-lingvo: Italia

Prova traduzione.
Salve
Gradirei un vostro giudizio riguardo al comportamento della società Moby S.p.A. nella gestione del viaggio di andata e ritorno dalla Sardegna di cui vi racconterò brevemente gli episodi salienti.

Titolo
Пробный перевод
Traduko
Rusa

Tradukita per Natai
Cel-lingvo: Rusa

Пробный перевод
Здравствуйте,
я хотел бы знать ваше мнение об организации фирмой "Moby S.p.a." поездки на Сардинию и обратно, из которой я вам кратко расскажу о самых примечательных моментах
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 8 Julio 2008 17:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Julio 2008 18:50

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
Перевод какой-то слишком дословный, звучит как-то не по-русски.Мне кажется, что должно быть где-то так:
«Пробный перевод
Здравствуйте,
хотелось бы узнать Ваше мнение касательно организации компанией«Moby S.p.a.» поездки на Сардению (туда и обратно), о которой я вам расскажу вкраце самые примечательные эпизоды.»

7 Julio 2008 19:45

Natai
Nombro da afiŝoj: 25
Ну да, Вы правы, Ваш перевод звучит лучше
Спасибо за исправление

8 Julio 2008 00:57

Natai
Nombro da afiŝoj: 25
Я немного отредактировала перевод