Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -روسيّ - Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ روسيّ أوكراني

عنوان
Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...
نص
إقترحت من طرف rickyross
لغة مصدر: إيطاليّ

Prova traduzione.
Salve
Gradirei un vostro giudizio riguardo al comportamento della società Moby S.p.A. nella gestione del viaggio di andata e ritorno dalla Sardegna di cui vi racconterò brevemente gli episodi salienti.

عنوان
Пробный перевод
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Natai
لغة الهدف: روسيّ

Пробный перевод
Здравствуйте,
я хотел бы знать ваше мнение об организации фирмой "Moby S.p.a." поездки на Сардинию и обратно, из которой я вам кратко расскажу о самых примечательных моментах
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 8 تموز 2008 17:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تموز 2008 18:50

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
Перевод какой-то слишком дословный, звучит как-то не по-русски.Мне кажется, что должно быть где-то так:
«Пробный перевод
Здравствуйте,
хотелось бы узнать Ваше мнение касательно организации компанией«Moby S.p.a.» поездки на Сардению (туда и обратно), о которой я вам расскажу вкраце самые примечательные эпизоды.»

7 تموز 2008 19:45

Natai
عدد الرسائل: 25
Ну да, Вы правы, Ваш перевод звучит лучше
Спасибо за исправление

8 تموز 2008 00:57

Natai
عدد الرسائل: 25
Я немного отредактировала перевод