Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - I've still got your face Painted on my heart

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSvedaFrancaDanaArabaLatina lingvo

Kategorio Kanto

Titolo
I've still got your face Painted on my heart
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Angla

I've still got your face
Painted on my heart
Rimarkoj pri la traduko
arabe sírio por favor

Titolo
Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte.
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

Jeg har stadigvæk dit ansigt
Malet i mit hjerte.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 28 Majo 2008 15:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Majo 2008 15:07

wkn
Nombro da afiŝoj: 332
Hvorfor ikke bare "malet på"? Det er en direkte oversættelse, og vi skal vel ikke prøve at ændre den oprindelige tekst selv om vi måske selv ville have været poetiske på en anden måde.

28 Majo 2008 16:01

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hej wkn. Jeg syntes, at hvis jeg brugte ordet "male", var det som om at tale om at male et bord eller noget lignende.
Jeg skal prøve at være mere akkurat.
Rettet.