Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tanska - I've still got your face Painted on my heart

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsiRanskaTanskaArabiaLatina

Kategoria Laulu

Otsikko
I've still got your face Painted on my heart
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Englanti

I've still got your face
Painted on my heart
Huomioita käännöksestä
arabe sírio por favor

Otsikko
Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte.
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Jeg har stadigvæk dit ansigt
Malet i mit hjerte.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 28 Toukokuu 2008 15:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Toukokuu 2008 15:07

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Hvorfor ikke bare "malet på"? Det er en direkte oversættelse, og vi skal vel ikke prøve at ændre den oprindelige tekst selv om vi måske selv ville have været poetiske på en anden måde.

28 Toukokuu 2008 16:01

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej wkn. Jeg syntes, at hvis jeg brugte ordet "male", var det som om at tale om at male et bord eller noget lignende.
Jeg skal prøve at være mere akkurat.
Rettet.