Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRoumain

Catégorie Essai - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
Texte à traduire
Proposé par farouk38
Langue de départ: Turc

bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa
8 Novembre 2007 17:06





Derniers messages

Auteur
Message

8 Novembre 2007 17:56

iepurica
Nombre de messages: 2102
Hi kafetzou, can you help me with a bridge here? Thank you very much.

CC: kafetzou

13 Novembre 2007 13:36

farouk38
Nombre de messages: 5
teşekkürler cevriyi yapan arkadaşıma