Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Turc - Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglaisTurc

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig...
Texte
Proposé par Kheira
Langue de départ: Danois

Du er hele tiden i mine tanker, kan ikke få dig ud af mit hoved.. Savner dig hele tiden.. Du betyder meget mere end du tror og det vil du altid gøre

Titre
Her an aklımdasın, seni...
Traduction
Turc

Traduit par ocean_dk
Langue d'arrivée: Turc

Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için sandığından daha değerlisin ve hep öyle kalacaksın
Dernière édition ou validation par p0mmes_frites - 9 Janvier 2008 17:49





Derniers messages

Auteur
Message

9 Décembre 2007 18:41

aisi
Nombre de messages: 7
Her an aklımdasın, seni kafamdan atamıyorum.. Her an seni özlüyorum.. Sen benim için senin sandığından daha çok degerlisin ve hep öyle kalacaksin.

15 Décembre 2007 11:09

smy
Nombre de messages: 2481
ocean_dk, please review your translation according what aisi says

17 Décembre 2007 12:49

smy
Nombre de messages: 2481
is it correct now aisi?