Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - fotografie postata pe site

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglais

Titre
fotografie postata pe site
Texte
Proposé par nouvelvague
Langue de départ: Roumain

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

Titre
Picture posted on the site
Traduction
Anglais

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Anglais

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
Dernière édition ou validation par Chantal - 21 Octobre 2006 06:37





Derniers messages

Auteur
Message

20 Octobre 2006 20:48

irini
Nombre de messages: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 Octobre 2006 21:39

iepurica
Nombre de messages: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".