Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Russe - Ich will für immer dein sein

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemandRusseLatin

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Ich will für immer dein sein
Texte
Proposé par bella.necromong
Langue de départ: Allemand Traduit par p.s.

Ich will für immer dein sein.
Unsere Liebe soll ewig sein, so wie ich es mir wünsche. Bitte liebe mich, wie ich dich liebe. Nur das ist es, was ich mir wünsche.

Titre
Я хочу быть твоим навсегда
Traduction
Russe

Traduit par MajaSatilmis
Langue d'arrivée: Russe

Я хочу быть твоим навсегда.
Я хочу, чтобы наша любовь была вечной. Пожалуйста, люби меня, как я тебя люблю. Только это мое единственное желание.
Dernière édition ou validation par Siberia - 12 Août 2010 05:14





Derniers messages

Auteur
Message

11 Août 2010 17:48

Siberia
Nombre de messages: 611
Hi Lilian!

Need some help here. Is this a correct bridge into English?

I want to be forever yours.
I want our love to be eternal. Please love me as I love you. This is my only desire/wish.

*translated from Russian.

Thank you!

CC: lilian canale

11 Août 2010 18:11

lilian canale
Nombre de messages: 14972