Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...
Texte
Proposé par sonoancoraio
Langue de départ: Italien

Tu devi spiegarmi una cosa!
Come hai fatto a entrare nei miei pensieri?
Come hai fatto a incantarmi così?
Come hai fatto?
Ti penso sempre.
Come hai fatto?
Commentaires pour la traduction
Per una ragazza

Titre
Você precisa me explicar uma ...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par sh.marquinhos
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Você precisa me explicar uma coisa!
Como você fez para entrar em meus pensamentos?
Como você fez para me encantar assim?
Como você fez?
Penso sempre em você.
Como você fez?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Février 2010 11:44





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2010 12:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá marquinhos,

O pedido de tradução é para o português brasileiro, não para o europeu.
Por favor adapte a sua tradução para o pronome "você".

14 Février 2010 14:16

sonoancoraio
Nombre de messages: 3
grazie 1000

15 Février 2010 11:20

sh.marquinhos
Nombre de messages: 1
Você precisa me explicar uma coisa!

Como você fez para entrar em meus pensamentos?
Como você fezpara me encantar assim?
Como você fez?
Penso sempre em você!
Como você fez?