Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



83Traduction - Anglais-Espagnol - Only when the last tree has been cut down, Only...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédoisBulgareFrançaisPortuguais brésilienEspagnolRusseItalienHongroisGrecAlbanaisPolonaisNéerlandaisRoumainSerbeLituanienDanoisHébreuFarsi-PersanMongolNorvégienAfrikaansEsperantoChinois simplifiéAllemandUkrainienChinois traditionnelFinnoisArabeCatalan
Traductions demandées: Vietnamien

Titre
Only when the last tree has been cut down, Only...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Anglais

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Commentaires pour la traduction
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titre
Sólo así...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Sólo cuando el último árbol haya sido cortado,
Sólo cuando el último río haya sido envenenado,
Sólo cuando el último pez haya sido pescado,
Sólo entonces veréis que el dinero no se puede comer.
Profecía india Cree.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 26 Juin 2012 22:33