Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



83Käännös - Englanti-Espanja - Only when the last tree has been cut down, Only...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsiBulgariaRanskaBrasilianportugaliEspanjaVenäjäItaliaUnkariKreikkaAlbaaniPuolaHollantiRomaniaSerbiaLiettuaTanskaHepreaPersian kieliMongoliaNorjaAfrikaansEsperantoKiina (yksinkertaistettu)SaksaUkrainaKiinaSuomiArabiaKatalaani
Pyydetyt käännökset: Vietnamin

Otsikko
Only when the last tree has been cut down, Only...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Huomioita käännöksestä
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Otsikko
Sólo así...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Sólo cuando el último árbol haya sido cortado,
Sólo cuando el último río haya sido envenenado,
Sólo cuando el último pez haya sido pescado,
Sólo entonces veréis que el dinero no se puede comer.
Profecía india Cree.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Kesäkuu 2012 22:33