Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Mă numesc Iulian

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Titre
Mă numesc Iulian
Texte à traduire
Proposé par iulian92
Langue de départ: Roumain

Mă numesc Iulian.
Dernière édition par Freya - 29 Octobre 2010 05:45





Derniers messages

Auteur
Message

20 Septembre 2009 19:19

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Hello,

Text missing diacritics (it should read: Mă numesc Iulian; "Iulian" is a name - should it be abbreviated? And:
Homework? (the poster posted one more text that reads: I am in the 11th grade).

20 Septembre 2009 23:13

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks for the correction, Tzicu
But we don't have to abbreviate the name since both languages are written in Latin characters.

20 Septembre 2009 23:43

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Thanks Lili, I didn't know they can remain. I thought that no full names are allowed.
Take care,