Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Mă numesc Iulian

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Başlık
Mă numesc Iulian
Çevrilecek olan metin
Öneri iulian92
Kaynak dil: Romence

Mă numesc Iulian.
En son Freya tarafından eklendi - 29 Ekim 2010 05:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Eylül 2009 19:19

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Hello,

Text missing diacritics (it should read: Mă numesc Iulian; "Iulian" is a name - should it be abbreviated? And:
Homework? (the poster posted one more text that reads: I am in the 11th grade).

20 Eylül 2009 23:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks for the correction, Tzicu
But we don't have to abbreviate the name since both languages are written in Latin characters.

20 Eylül 2009 23:43

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Thanks Lili, I didn't know they can remain. I thought that no full names are allowed.
Take care,