Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Mă numesc Iulian

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

τίτλος
Mă numesc Iulian
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από iulian92
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Mă numesc Iulian.
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 29 Οκτώβριος 2010 05:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Σεπτέμβριος 2009 19:19

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Hello,

Text missing diacritics (it should read: Mă numesc Iulian; "Iulian" is a name - should it be abbreviated? And:
Homework? (the poster posted one more text that reads: I am in the 11th grade).

20 Σεπτέμβριος 2009 23:13

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks for the correction, Tzicu
But we don't have to abbreviate the name since both languages are written in Latin characters.

20 Σεπτέμβριος 2009 23:43

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Thanks Lili, I didn't know they can remain. I thought that no full names are allowed.
Take care,