Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - bebek ne zaman doÄŸacak

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançaisNéerlandais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bebek ne zaman doÄŸacak
Texte
Proposé par Haniiim46
Langue de départ: Turc

bebek ne zaman doÄŸacak
Commentaires pour la traduction
nederlands (belgie)

Titre
Quant va-t-il naître le bébé?
Traduction
Français

Traduit par Haniiim46
Langue d'arrivée: Français

Quand va-t-il naître le bébé?
Dernière édition ou validation par turkishmiss - 27 Juin 2009 03:17





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juin 2009 22:10

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Figen

May I have a bridge, please?

Thanks a lot!

CC: FIGEN KIRCI

26 Juin 2009 23:06

lilian canale
Nombre de messages: 14972

26 Juin 2009 23:43

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Oh? I missed my bridge stupidly! as I've first sent the cc to handyy, then I had a look at "members" to check whether she was connected; and as she wasn't, but Figen was, I edited my post with Figen's userid instead! I didn't even notice there was some English version requested!

Thanks Lilian!