Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Esperanto-Anglais - Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EsperantoAnglais

Titre
Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...
Texte
Proposé par alireza
Langue de départ: Esperanto

Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la Esperantista Ekonomio, fondita la 12-an de Aprilo 2008, estas jura persono je privata juro, neprofitcela, je nedifinita daŭro, kun sidejo en kaj sub la jurisdikcio de Braziljo, Brazilo, regata de ĉi tiu Statuto kaj ĝeneralaj dispozicioj de la Brazila Leĝaro aplikeblaj al ĝi kiel “OSCIP” (organizaĵo de la civila socio kun publika intereso).

Titre
Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy, founded on April 12th, 2008, is a non-profit legal person under private law, holding indefinite duration, having its headquarters in Brazil and laying under Brazilian jurisdiction, ruled by this statute and by the general dispositions of the Brazilian Law which apply to it as "PISCO" (public interest civil society organization).
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Septembre 2008 18:05