Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Esperanto-Angielski - Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: EsperantoAngielski

Tytuł
Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...
Tekst
Wprowadzone przez alireza
Język źródłowy: Esperanto

Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la Esperantista Ekonomio, fondita la 12-an de Aprilo 2008, estas jura persono je privata juro, neprofitcela, je nedifinita daŭro, kun sidejo en kaj sub la jurisdikcio de Braziljo, Brazilo, regata de ĉi tiu Statuto kaj ĝeneralaj dispozicioj de la Brazila Leĝaro aplikeblaj al ĝi kiel “OSCIP” (organizaĵo de la civila socio kun publika intereso).

Tytuł
Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy, founded on April 12th, 2008, is a non-profit legal person under private law, holding indefinite duration, having its headquarters in Brazil and laying under Brazilian jurisdiction, ruled by this statute and by the general dispositions of the Brazilian Law which apply to it as "PISCO" (public interest civil society organization).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Wrzesień 2008 18:05