Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Italien - selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcItalien

Catégorie Discussion

Titre
selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen...
Texte
Proposé par lillibezzi
Langue de départ: Turc

selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen kızlar arıyorum ilgilenirsen cevabını bekliyorum

Titre
ciao, sono molto ...
Traduction
Italien

Traduit par delvin
Langue d'arrivée: Italien

ciao, sono molto voglioso. cerco le ragazze che vogliono spegnere il mio fuoco.
se ti interessa, aspetto la tua risposta ..
Dernière édition ou validation par ali84 - 20 Août 2008 21:11





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2008 14:44

ali84
Nombre de messages: 427
Ciao delvin
"Randy" può essere reso in italiano con "eccitato" o "voglioso", sono aggettivi usati per indicare qualcuno che ha voglia di fare sesso.