Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - selam canım çok azgınım ateÅŸini söndürmek isteyen...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Categoría Chat

Título
selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen...
Texto
Propuesto por lillibezzi
Idioma de origen: Turco

selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen kızlar arıyorum ilgilenirsen cevabını bekliyorum

Título
ciao, sono molto ...
Traducción
Italiano

Traducido por delvin
Idioma de destino: Italiano

ciao, sono molto voglioso. cerco le ragazze che vogliono spegnere il mio fuoco.
se ti interessa, aspetto la tua risposta ..
Última validación o corrección por ali84 - 20 Agosto 2008 21:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Julio 2008 14:44

ali84
Cantidad de envíos: 427
Ciao delvin
"Randy" può essere reso in italiano con "eccitato" o "voglioso", sono aggettivi usati per indicare qualcuno che ha voglia di fare sesso.