Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Norvégien - Message for people who submit translations on the message field

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolPortuguais brésilienFrançaisSerbeBulgareItalienNorvégienRusseCatalanTurcAllemandBosnienGrecPolonaisSuédoisHongroisArabeChinois simplifiéNéerlandaisSlovaqueDanoisHébreuIndonésienIslandaisFinnoisFéringienRoumainCroateJaponaisLituanienTchèqueEstonienBretonFrisonAlbanaisUkrainienAfrikaansIrlandaisHindiFarsi-PersanThaïMacédonienEsperanto

Catégorie Site web / Blog / Forum

Titre
Message for people who submit translations on the message field
Texte
Proposé par goncin
Langue de départ: Anglais

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Commentaires pour la traduction
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titre
Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Traduction
Norvégien

Traduit par Helsinki
Langue d'arrivée: Norvégien

Det ser ut som du legger til oversettelse feil sted. For å gjøre det riktig, må du klikke på den blå [b] Oversett[/b] knappen over og skrive din oversettelse på siden som vil dukke opp.

Den blanke rubrikken på den nederste siden er for å legge til kommentarere som omhandler oversettingen eller orginal teksten

vennlig hilsen
Dernière édition ou validation par Hege - 12 Mars 2008 02:23