Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Message for people who submit translations on the message field

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolPortuguais brésilienFrançaisSerbeBulgareItalienNorvégienRusseCatalanTurcAllemandBosnienGrecPolonaisSuédoisHongroisArabeChinois simplifiéNéerlandaisSlovaqueDanoisHébreuIndonésienIslandaisFinnoisFéringienRoumainCroateJaponaisLituanienTchèqueEstonienBretonFrisonAlbanaisUkrainienAfrikaansIrlandaisHindiFarsi-PersanThaïMacédonienEsperanto

Catégorie Site web / Blog / Forum

Titre
Message for people who submit translations on the message field
Texte
Proposé par goncin
Langue de départ: Anglais

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Commentaires pour la traduction
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titre
Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Parece que usted está enviando traducciones incorrectamente. Para hacerlo de forma correcta, debe dar click en el botón azul [b]Traducir[/b] más arriba y escribir su traducción en la página que va a ser mostrada.

El campo en blanco al pie de la página está destinado a colocar cualquier comentario interesante sobre la traducción o sobre el texto original.

Saludos.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Mars 2008 17:56