Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Lituanien - Translations-non-english-accelerated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisBulgareSuédoisItalienRoumainAlbanaisHébreuAllemandArabePortugaisNéerlandaisPolonaisEspagnolTurcRusseCatalanChinois simplifiéChinois traditionnelEsperantoJaponaisCroatePortuguais brésilienGrecSerbeLituanienDanoisFinnoisAnglaisHongroisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaïSlovène
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNepalaisNéwareOurdouVietnamienKurde

Catégorie Explications - Education

Titre
Translations-non-english-accelerated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titre
Vertimai-ne-anglų-pagreitinti
Traduction
Lituanien

Traduit par Rapolas
Langue d'arrivée: Lituanien

Anglų kalba gali būti naudojama kaip tarpinė kalba. Vertimai tarp kitų dviejų (ne anglų) kalbų paprastai užtrunka daug ilgiau, tačiau gali būti pagreitinti, jei pridėsite tekstą anglų kalba kaip pageidaujamą.
Dernière édition ou validation par cucumis - 20 Novembre 2007 13:21