Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Litauisch - Translations-non-english-accelerated

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBulgarischSchwedischItalienischRumänischAlbanischHebräischDeutschArabischPortugiesischNiederländischPolnischSpanischTürkischRussischKatalanischChinesisch vereinfachtChinesischEsperantoJapanischKroatischBrasilianisches PortugiesischGriechischSerbischLitauischDänischFinnischEnglischUngarischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischAfrikaansThailändischSlowenisch
Erbetene Übersetzungen: IrischklingonischNepaliNepalbhasaUrduVietnamesischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Erziehung

Titel
Translations-non-english-accelerated
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titel
Vertimai-ne-anglų-pagreitinti
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Rapolas
Zielsprache: Litauisch

Anglų kalba gali būti naudojama kaip tarpinė kalba. Vertimai tarp kitų dviejų (ne anglų) kalbų paprastai užtrunka daug ilgiau, tačiau gali būti pagreitinti, jei pridėsite tekstą anglų kalba kaip pageidaujamą.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 20 November 2007 13:21