Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions terminées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 4281 - 4300 sur un total d'environ 105991
<< Précédente•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••Suivante >>
284
Langue de départ
Anglais I vow to thee, my country
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
This is the first verse of the famous hymn I Vow To Thee My Country.

Traductions terminées
Danois Jeg lover dig, mit land.
51
Langue de départ
Anglais I don't speak Turkish, so please write in English...
I don't speak Turkish, so please write in English or German.

Traductions terminées
Turc Türkçe konuşamıyorum, lütfen İngilizce yazınız...
26
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Zorla mi sevdireceksin kendini?
Zorla mi sevdireceksin kendini?

Traductions terminées
Allemand zorla mi sevdireceksin kendini?
559
Langue de départ
Anglais Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Traductions terminées
Espagnol Comentario sobre un Álbum musical #1
Italien "Abrahadabra"
Russe Notes on a Music Album #1
Français Notes de l'album musical 1
Néerlandais Notities over Muziek Album #1
Polonais Komentarz do muzycznego albumu #1
Suédois Anteckningar kring ett musikalbum #1
Allemand Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norvégien Notater om et musikkalbum #1
Danois Notes on a Music Album #1
Turc Bir Müzik Albümünden Notlar #1
321
Langue de départ
Anglais Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Traductions terminées
Français "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Espagnol Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Polonais Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania irańskiego muzyka z Tobą!
Néerlandais Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Portuguais brésilien Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Allemand Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Suédois Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Italien Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Russe "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Norvégien Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Danois "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Hébreu מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
38
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz
Asagidaki sorulari diyaloga göre cevaplayiniz

Traductions terminées
Allemand folgende Fragen
32
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Italien perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
perdiamo le certe e cerchiamo le incerte
Potreste tradurmelo?

Traductions terminées
Latin Certa perdimus incertaque quaerimus.
55
10Langue de départ10
Anglais Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Traductions terminées
Russe Слоган
Roumain Sloganul de marketing al unui muzician
Italien Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danois En musikers markedsføringsslogan.
Bulgare Добре дошли в моя блян:
Néerlandais Een marketing slogan van een muzikant
Suédois En musikers slogan
Polonais Muzyczny slogan marketingowy.
Norvégien En musikers markedsføring slagord
Serbe Slogan
Lituanien Sveiki atvykÄ™...
Français Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portuguais brésilien Bem-vindo ao meu sonho
Espagnol Bienvenido a mi sueño...
Hébreu התרגום שביקשת
Grec Σλόγκαν Μουσικού
Allemand auf meiner Träumerei
Latin Avete cum vigilans somnio...
Croate Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turc Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Chinois simplifié 欢迎来到我的白日梦
Ukrainien Слоган
Macédonien Добро дојдовте во мојот сон ...
Tchèque Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnien Dobro došli u moju maštu
Chinois traditionnel 伊朗的藝術搖滾
Hongrois Egy zenész jelszava
Thaï ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
52
Langue de départ
Italien traduzione italiano-latino
Punta all'impossibile: muta in realtà il tuo destino di successo.
Questa frase è un'augurio, un'esortazione fattami da una persona molto cara, di cui vorrei la TRADUZIONE, in forma correta sia dal punto di vista della grammatica che del significato, IN LATINO; così da poterla scrivere sul mio corpo... Per tale motivo tengo particolarmente alla qualità della traduzione.
Grazie anticipatamente

Traductions terminées
Latin Impossibilia pete...
36
Langue de départ
Français La critique est aisée mais l'art est ...
La critique est aisée mais l'art est difficile.
<edit> with punctuation and diacritics where needed</edit>

Traductions terminées
Latin Critica facilis, sed ars difficilis est.
10
Langue de départ
Portuguais brésilien Não sofrerás
Não sofrerás

Traductions terminées
Latin Non sufferes.
72
Langue de départ
Anglais this woman had a fixation with carpets,...
this woman had a fixation with carpets, particularly carpets from far east countries.

Traductions terminées
Turc Bu kadının halılara karşı...
32
Langue de départ
Latin Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Nederlands

<bridge>Praise (Him) all nations, praise the Lord<Aneta B.> (Ps.117)

Traductions terminées
Néerlandais Looft Hem
514
Langue de départ
Espagnol Señal de que contamos con la acción es que merme...
Señal de que contamos con la acción
es que merme la esperanza cuando hay caída.


Desear la pobreza
cuando Allah te impone que uses las riquezas
es búsqueda de ti mismo, disfrazada.
Pero careces de altas ambiciones
si deseas usar las riquezas
cuando Allah te impone la pobreza.


La muralla de las decisiones divinas:
no la atraviesa ninguna fuerza síquica.


Tira el lastre de gobernarte a ti mismo:
lo que otro hace por ti no tienes que hacerlo tú.


Tus afanes por alcanzar lo que tienes garantizado
y tus descuidos al realizar lo que se pide de ti:
pruebas de que las tinieblas te velan el ojo del corazón.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Sinal de que contamos com a ação é que míngua...
80
Langue de départ
Espagnol Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Traductions terminées
Anglais Powerful
Portuguais brésilien Pelo poder que tens, realiza minha ...
Croate Moćju koju imaš...
Bosnien Moćju koju imaš...
65
Langue de départ
Allemand ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht...
ok baby ich liebe dich schon weiss auch nicht warum aber mein herz gehört schon dir

Traductions terminées
Italien D´ accordo tesoro mio!
Croate Ok baby
<< Précédente•••• 115 ••• 195 •• 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 •• 235 ••• 315 •••• 715 ••••• 2715 ••••••Suivante >>