Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Greacă - Wrong meaning

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăOlandezăItalianăPortughezăPortugheză brazilianăAlbanezăSârbăEsperantoDanezăTurcăCatalanăSpaniolăGreacăChineză simplificatăRomânăUcrainianăRusăChinezăBulgarăFinlandezăJaponezăLimba latinăFrancezăMaghiarãArabăCehăCroatăSuedezăPolonezăEbraicãLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăSlovacăFeroezăBretonăCoreanăFrigianăLetonăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă IndonezianăTagaluGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Wrong meaning
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

I think the meaning of this translation is wrong

Titlu
Λάθος νόημα
Traducerea
Greacă

Tradus de Car0le
Limba ţintă: Greacă

Νομίζω πως αυτή η μετάφραση δεν ανταποκρίνεται στο νόημα του κειμένου πηγής
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 3 Ianuarie 2007 07:51