Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - Je recherche un développeur pour ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolă

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Je recherche un développeur pour ...
Text
Înscris de Yamuir
Limba sursă: Franceză

Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?
Observaţii despre traducere
<edit> "Recherche de développer pour mon entreprise tu que je vais créé veux tu être mon associer" with "Je recherche un développeur pour l'entreprise que je vais créer. Veux-tu être mon associé?" -As this is the way it reads </edit> (edit by admin 04/18/14)

Titlu
Busco un desarrollador para...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de zaidita
Limba ţintă: Spaniolă

Estoy buscando un desarrollador para la empresa que voy a crear. ¿Quieres ser mi socio?
Observaţii despre traducere
También propongo traducir la segunda frase como :
¿Quieres asociarte conmigo?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iunie 2014 10:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Mai 2014 15:56

Estrella84
Numărul mesajelor scrise: 6
Il manque le complément de personne "a un desarrollador"

11 Mai 2014 18:09

zaidita
Numărul mesajelor scrise: 38
Mais en français il n'y avait pas de complément non plus.