Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Olandeză - We will never know about the future

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăEbraicã

Titlu
We will never know about the future
Text
Înscris de manjaab
Limba sursă: Engleză

We will never know about the future

Titlu
De toekomst
Traducerea
Olandeză

Tradus de fleur d´ Algier
Limba ţintă: Olandeză

Wat de toekomst is, zullen we nooit weten
Observaţii despre traducere
We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 23 Septembrie 2011 14:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Septembrie 2011 12:22

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hallo fleur d'Algier

De Nederlandse zin klinkt een beetje krom. In het Nederlands kom je 'iets' te weten; je komt niet 'over iets' te weten.
Mijn suggestie zou zijn:

Wat de toekomst is, zullen we nooit weten

met als alternatief:

We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn

Wat vind jij daarvan? (Antwoord in het Engels mag, als je dat makkelijker vindt )

16 Septembrie 2011 12:54

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
no reply
I have edited and set a poll

18 Septembrie 2011 09:37

fleur d´ Algier
Numărul mesajelor scrise: 5
Hey Lein!
Thanks for your proposal to correct my translation. You´re right.
Bye!

19 Septembrie 2011 11:36

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Thank you! I will (hopefully) accept as soon as I have some votes.