Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Esperanto - sangue in bocca

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăEsperanto

Categorie Poezie

Titlu
sangue in bocca
Text
Înscris de ulabaluza
Limba sursă: Italiană

perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
Observaţii despre traducere
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

Titlu
je la fino
Traducerea
Esperanto

Tradus de zciric
Limba ţintă: Esperanto

ĉar je la fino,
nenio gravas,
fine,
vere..

tremo en kalsono
sango en buŝo,
nebulo en cerbo..
Observaţii despre traducere
mi tradukis la italan vorton "palle" Esperanten
per iom pli ĝentila vorto "kalsono"...
Validat sau editat ultima dată de către zciric - 24 Septembrie 2010 21:33